Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

равняться катастрофе

  • 1 равняться

    сравняться
    1. (с тв.) разг. ( признавать себя равным) compete (with); match (d.)

    никто не может равняться с ним — nobody can compete with him, he is without a rival

    2. тк. несов. (дт.; быть равным) be equal / equivalent / tantamount (to) (тж. перен.); amount (to); come* practically (to)

    дважды три равняется шести — twice three makes, или is (equal to), six

    равняться катастрофе — be equivalent / tantamount to a catastrophe, amount to a catastrophe

    3. тж. несов. (на вн., по дт.; следовать чьему-л. примеру) emulate (d.)
    4. тк. несов. (по дт.) воен. dress (on), align oneself (on, with)
    5. страд. к равнять

    Русско-английский словарь Смирнитского > равняться

  • 2 felér

    1. (felérkezik) восходить/взойти на что-л., доходить/дойти до чего-л., достигать/ достигнуть v. достичь чего-л.; (járművön) доезжать/доехать до чего-л.;

    nehezen értünk fel a csúcsra — мы с трудом дошли до вершины;

    2. (felfelé nyúlva, nőve stb.. elér) доставать/ устать до чего-л.;

    kezével \felér a mennyezetig — достать рукой до потолка;

    \felérsz.-e addig? — достанешь ли дотуда? a fa \felért a háztetőig дерево доставало до крыши;

    3.

    átv. ésszel \felér — постигать/постичь v. постигнуть, понимать/понять, уразумевать/уразуметь; охватывать/охватить умом;

    nem érem fel ésszel — не могу понять; ума не приложу;

    4.

    \felér vkivel, vmivel (egyenlő értékű) — равняться/сравняться с кем-л., с чемл.; быть равным кому-л.; быть равносильным v. равняться чему-л.; biz. стоить кого-л., чего-л.;

    szól. hét emberrel \felér — он стоит семерых; icnki sem ér fel vele — никто не может с ним

    сравняться;

    ez számomra \felér egy katasztrófaval — это для меня равняется (v. равносильно) катастрофе

    Magyar-orosz szótár > felér

  • 3 egyenlő

    равный чему-либо
    * * *
    формы: egyenlőek, egyenlőt, egyenlően
    1) ра́вный, одина́ковый
    2) v-vel ра́вный кому-чему
    3) мат равня́ется, равно́ чему
    * * *
    [\egyenlőt] 1. равный, ровный, одинаковый;

    \egyenlő érték — паритет;

    \egyenlő erejű — равносильный; \egyenlő feltételek mellett — при равных условиях; \egyenlő félként kezel vkit — относиться к кому-л. как к равному; \egyenlő hosszúságú — равной длины; \egyenlő ideig tartó — равновременный; a férfiakkal \egyenlő jogok — одинаковые с мужчинами права; \egyenlő jogokat kap — получить равные права; уравниваться/уравнаться в правах; fiz. \egyenlő karú {emelő} — равноплечий; \egyenlő karú emelő — равноплечий рычаг; met. \egyenlő középhőmérsékletű — изотермический; \egyenlő mérték — уравнительность; \egyenlő mértékű — равномерный; \egyenlő nagy(ságú) — равновеликий; \egyenlő nagyságú testek — равновеликие тела; \egyenlő nyomású — одинакового давления; \egyenlő potenciálú — эквипотенциальный; \egyenlő részekre/részekben — поровну; a vagyont \egyenlő részekre osztották — имение было разбито на ровные части; mindnyájan \egyenlő részeket kaptak — все получили поровну; \egyenlő szélességű — равной ширины; a víz a folyóban a partokkal \egyenlő szintre emelkedett — вода поднялась в реке вровень с берегами; \egyenlő távolságra levő — равноотстоящий; \egyenlő tehetségű — равноталантный; \egyenlő tengelyű — равноосный; \egyenlő területű — имеющий площадь равной величины; \egyenlő választások — равные выборы; \egyenlő lesz — уравниваться/уравняться, сравниваться/сровняться; \egyenlővé tesz — уравнивать/уравнять, поравнять, сравнивать/сравнить; a földdel \egyenlővé tesz — сровнять с землёй; разрушать до основания;

    2. vmivel тождественный чему-л., (átv. is) равняться/сравняться чему-л.;

    \egyenlő magasan/magasságban vmivel — в уровень с чём-л.;

    átv. vkivel, vmivel \egyenlő szinten — наравне с кем-л., с чём-л.; ez számomra \egyenlő a katasztrófával — это для меня равняется катастрофе;

    3. mat. равно, равняется, тождественный, тожественный;

    \egyenlő oldalú — равносторонний;

    \egyenlő oldalú háromszög — равносторонний треугольник; \egyenlő oldalú négyszög
    a) (téglalap) — параллелограмм;
    b) (négyzet) квадрат;
    \egyenlő szárú — равнобедренный;
    \egyenlő szárú háromszög — равнобедренник; равнобедренный треугольник; \egyenlő szögű — равноугольный; \egyenlő szögű háromszög — равноугольный треугольник; a \egyenlő b-vel — а равно b; \egyenlővé tesz — приравнивать/приравнять; nullával tesz \egyenlővé — приравнивать к нулю;

    4.

    nem \egyenlőнеравный

    Magyar-orosz szótár > egyenlő

  • 4 jelent

    [\jelentett, \jelentsen, \jelentene] l, (kat. is) (jelentést tesz) докладывать/доложить (что-л. v. о чём-л.); доносить/донести v. рапортовать (о чём-л.);

    az ezredparancsnoknak \jelent — рапортовать командиру полка;

    ezt \jelenteni fogom az igazgatónak — об этом доложу директору; \jelenti a látogató megérkezését — докладывать в приходе посетителя; \jelenti megfigyelési eredményét — докладывать результаты наблюдений; (vmilyen dolgot) újra/még egyszer \jelent докладывать снова; hiv. передокладывать снова; hiv. передокладывать;

    2. (közöl) сообщать/сообшить, передавать/передать, объявлять/объявить;

    \jelentik, hogy — … сообщается что …; объявляется, что …;

    a hegyekből havazást \jelentenek — сообщается, что в горах происходит снегопад; a Magyar Távirati Iroda \jelenti

    Венгерское телеграфное агентство сообщает;

    \jelentse neki, hogy kerestem — передайте ему, что я его искал;

    a rádió \jelentette, hogy — … радио передало, что …; telefonon \jelentették neki az eseményeket — ему сообщили по телефону о собатиях;

    3.

    beteget \jelent — сказаться больном;

    4. {vmely jelentéssel bír) значить, означать, обозначать;

    mit \jelent v. \jelentsen ez? (átv. is) — что это значит? átv., biz. что за притча? mit \jelent ez a szó oroszul? что значит это слово по-русски? mit \jelent ez a szó? что обозначает это слово? ezek a főnevek élőlényeket \jelentenek эти существительные обозначают одущевлённые предметы;

    mit \jelent az ön hallgatása? — что означает ваше молчание? vajon ez azt \jelenti, hogy…? значит ли это, что … ? ez döntő fordulatot \jelent это означает решительный поворот; ez az ember sokat \jelent a számomra — этот человек для меня много стоит; ez fenyegetést \jelent az országra — это угроза для страны; ez hatalmas lépést \jelent előre — это означает крупный шаг вперёд; ez húsz forintot \jelent nekem — это означает двадцать форинтов для меня; ez keveset \jelent neki — это ему мало говорит; ez már \jelent vmit — это уже что-то значит; mások boldogsága neki mit sem \jelent — ей чужое счастье ничего не стоит; neki nem sokat \jelent vkit megsérteni — ему ничего не стоит обидеть человека; ez nem \jelent semmi jót — это не предвещает ничего хорошего; ez nem \jelent semmit — ото ничего не значит; ez rosszat (v. bajt, szerencsétlenséget) \jelent — это к беде (v. к несчастью); это предвещает недоброе; tükröt eltörni, azt mondják, rosszat \jelent — семь бед, один ответ;

    5.

    átv. \jelent vmit (vmely esemény vminek tekinthető) — представлять/представить, что-л.; {vmivel egyenlő) равняться/ сравниться чему-л., ознаменовывать/ознаменовать что-л., rég. знаменовать что-л.;

    elért sikereink ügyünk győzelmét \jelentik — достигнутые успехи знаменуют победу нашего дела; ez az esemény fordulatot \jelentett a történelemben — это событие ознаменовало собой поворот в истории; ez nekem katasztrófát \jelent — это для меня равняется катастрофе; ez a szerződés megszegését \jelenti — это представляет собой нарушение договора; ez új korszak kezdetét \jelentheti — это может ознаменовать начало нового этапа; ez új korszakot \jelent a fejlődésben — это знаменует собой новый этап в развитии

    Magyar-orosz szótár > jelent

См. также в других словарях:

  • РАВНЯТЬСЯ — РАВНЯТЬСЯ, равняюсь, равняешься, несовер. (к сравняться). 1. страд. к равнять. 2. с кем чем. Сравнивая себя с кем чем нибудь, признавать равным, соперничать, тягаться (разг.). Где тебе равняться со мной! 3. чему. Представлять собой какую нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • равняться — яюсь, яешься; равняйся, (воен.) равняйсь; нсв. 1. чему. Быть равным, одинаковым в каком л. отношении, равнозначным, равносильным чему л. Звание полковника в армии равняется званию капитана первого ранга во флоте. Это равняется для меня катастрофе …   Энциклопедический словарь

  • равняться — I см. равнять; я/ется; страд. II я/юсь, я/ешься; равня/йся, (воен.), равня/йсь; нсв. см. тж. равнение 1) чему Быть равным, одинаковым в каком л. отношении, равнозначным, равносильным чему л …   Словарь многих выражений

  • Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро …   Литературная энциклопедия

  • Классицизм — слово, употребляемое: а) как литературный термин и б) как обозначение системы среднего образования. В том и другом случае оно происходит от латинского слова classis, обозначавшего разряды (классы), на какие, сообразно имущественному цензу, были… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»